I studied some Japanese in college in 1991 and 1992. In 1995 I joined the U.S. Army and asked to be sent to Japan (on my dreamsheet, along with choice of Colorado for domestic permanent station). So, the Army sent me to Korea (I learned later the Army doesn't have the presence the Navy and Marines do in Japan).
So I spent my lunches learning Hangul, and as a driver I had many opportunities to read signs along the road...when I would memorize one, for instande "부동산", I would ask a Korean Auxiliary to the U.S. Army soldier (KATUSA) what it means...so my vocabulary slowly increased.
When my tour ended, I stayed in Korea from 1997 to 1999 attending Yonsei University, Foreign Language Institute. I graduated from their 6 level program in 1999 and returned to the states. My Korean wife and I got married like it was 1999.
I have been active in the Korean community since returning to the states. I translate the sermon at church both written and then audibly, live (using my written translation as a crutch).
Please note: I do not post without letting my native, Korean wife check the information.
Nashville, TN, United States
Member for 4 years, 7 months
5 profile views
Last seen Jan 13 '18 at 23:29
- Stack Overflow 4.6k 4.6k 33 gold badges2020 silver badges3333 bronze badges
- Korean Language 3.1k 3.1k 11 gold badge99 silver badges2424 bronze badges
- Unix & Linux 486 486 11 gold badge44 silver badges1212 bronze badges
- Server Fault 111 111 44 bronze badges
- Super User 103 103 44 bronze badges
- View network profile
Top network posts
- 78 SSL Localhost Privacy error
- 17 Creating meta tags for Linkedin - Publish Date "not found"
- 15 Way to get absolute path of file PHP
- 10 How to Redirect Success or Failure Payment in Razorpay
- 10 Easy Korean Poems for Beginners
- 9 Searching files with pre-commit
- 8 Examples to explain difference between 족보 and 계보
- View more network posts →